Wołodymyr Arenew
KOŁYSANKA
Kiedy śpiewasz jej kołysankę,
Lecą samoloty, by dolecieć rankiem.
Lecą już chłopcy ratować twój kraj:
Ręce do góry – albo zdychaj.
Chłopcy należą do wielkiej nacji.
Nacji szczególnie wprawnej w rujnacji,
Uroczystej atrakcji, ekspropriacji,
Terrorystycznej akcji.
A ty śpiewasz, śpiewasz, jak pada deszczyk,
Że księżyc zaśnie, a czemu ty nie śpisz,
Za jakie pola, za jakie morza
Pójdziesz ty, za tobą ja –
Tam, gdzie szczodra, dobra ziemia
I gdzie
Nigdzie
Złych ludzi nie ma.
Ludzie nie istnieją. Ty – na mapie punkt,
Koordynaty w rozkazie „uderzyć, o tu”.
Wiedz, znajdą cię na basenie,
W bibliotece, w teatrze, w muzeum.
Oni wcisną ci trochę putina
(Tylko uwaga – nie mylić z: puszkina).
Będą wypalać serca słowami,
Wyzwolą na amen.
A ty śpiewasz, śpiewasz, jak skacze konik,
Jak gdzieś biją samotne dzwony.
А komu biją,
Ty wiesz, mamo?
Śpij, zaśnij, dziecko,
Opowiem ci rano.
Wiem z pewnością: obudzimy się, rankiem
Powyciągają ze ścian odłamki,
Dach załatają,
Zaszklą okienka.
Śpij, moje słońce,
Śpij już, serdeńko.
Na zachód słońce już nie doleci,
Żeby nie widzieć napisu „DZIECI”.
Na nasze miasta spadają gwiazdy.
Niech jeszcze życzenie pomyśli każdy.
Co w ciemną noc jest wymówione,
Chcesz, czy nie chcesz, będzie spełnione.
Co zaśpiewane, wypowiedziane
Spojrzeniem, dotykiem, zmęczonym oddechem,
Wystrzałem, wybuchem, łzami, śmiechem –
Przez ludzi, nie gwiazdy, będzie zasiane.
Nad głową będzie, gdy wyjdziemy z ukrycia,
Jasne niebo, nie księga życia.
Płyty na piersiach – tak jak pierzyny.
Dzień dobry wszystkim. My z Ukrainy.
Przełożył Janusz Radwański
Володимир Арєнєв
КОЛИСКОВА
Поки співаєш їй колискову,
Ці літаки вже летять із Пскова.
Хлопці летять рятувати твій край:
Змирись, піддайся – або вмирай.
Хлопці належать до великої нації.
Цій нації найліпше вдаються руйнації,
Урочисті атракції, експроприації,
Терористичні акції.
А ти співаєш, співаєш, як дощик іде,
Де ж ти, мій котику, де,
За які поля, за які моря
За тобою бігтиму я –
Туди де щедра, родюча земля,
І де
Ніде
Злих немає людей.
Людей не існує, ти точка на карті,
Координати у їхніх наказах.
Знай, вони тебе знайдуть в басейні
В бібліотеці, в театрі, в музеї.
Вони завдадуть тобі трохи путіна,
Тільки ж не плутай путіна з пушкіним.
Будуть глаголом палити серця,
Звільнятимуть до кінця.
А ти співаєш, співаєш, як скаче коник,
Як калатає самотній дзвоник.
Мамо, по кому ж він калатає,
Мамо, ти знаєш?
Звісно, знаю.
Спи-засинай, а завтра на ранок
Видалять зі стіни уламок,
Дах перестелять,
Засклять віконце.
Спи, моє серце,
Спи, моє сонце.
Сонце сідає, де можна сидіти
І не дивитись на напис: «ДІТИ».
Падають зорі на наші міста.
Загадуй бажання, рахуй до ста.
Те, що промовлено в темряві ночі,
Втілиться точно, хочеш не хочеш.
Те, що наспівано, те, що не змовлено,
Поглядом, доторком, видихом змореним,
Пострілом, вибухом, сміхом, сльозою –
Втілять, засіють люди – не зорі.
Стане склепіння над головою
Небом безкраїм, а не сувоєм.
Плити на грудях – легше пір’їни.
Доброго ранку, ми з України.
———————————
Wołodymyr Arenew jest ukraińskim pisarzem, scenarzystą i antologiem; wieloletnim fanem polskiej fantastyki. Wydał m.in. trylogię fantasy miejskiej o wojnie rosyjsko-ukraińskiej. Został zmuszony do opuszczenia Kijowa, tymczasowo mieszka w pobliżu stolicy i pisze historyczną fantasy o kacie i jego synu w mieście bardzo podobnym do Tarnowskich Gór.
Publikacja związana jest z pomocą dla ukraińskiego batalionu medycznego „Hospitaliers”; szczegóły: https://zrzutka.pl/r88stc.
———————————
Wiersz wolny to przestrzeń Liberté!, uwzględniająca istotne, najbardziej progresywne i dynamiczne przemiany w polskiej poezji ostatnich lat. Wiersze będą reagować na bieżące wydarzenia, ale i stronić od nich, kiedy czasy wymagają politycznego wyciszenia, a afekty nie są dobrym doradcą w interpretacji rzeczywistości.
Redaguje Rafał Gawin
Fundacja Liberte! zaprasza na Igrzyska Wolności w Łodzi, 14 – 16.10.2022. Partnerem strategicznym wydarzenia jest Miasto Łódź oraz Łódzkie Centrum Wydarzeń. Więcej informacji już wkrótce na: www.igrzyskawolnosci.pl